「We Wish u a Merry Christmas and Happy New Year~*~*~*~*~*~*~*~」
雞婆本無色
上一篇 /
下一篇
2009-05-02 08:37:54
/ 個人分類:狂人狂語
不知道大家有沒有見識過雞婆本色?
我現在不是說那部很有名的,由周先生演出的電影-「英雄本色」。請大家不要誤會。
雞婆的字眼好像是從福建話衍生出來的。話說母雞的媽媽稱做雞婆(老的母雞),但因為老母雞不能下蛋了,而雞農又不捨得殺來吃,所以留著也只有留著,對農場一點助益也沒有。這故事查無對證,但其發音用福建話來說,確實發音百分百有feel。
具有雞婆特質的人,可能是浪費社會資源的因素之一。「雞婆」可能會造成勞民勞心又勞力,殺傷力確實有點大。
有點類似好管人家閑事似的,插花其中,若成好事,無他。若成坏事,可能就是冠上「好管閑事」之嫌。
如果想要熱心給人家幫忙,雞婆地幫忙一下,可能衍生出更好的結果時,這時幫忙就稱得上雪中送炭。
如果想要熱心給人家幫忙,卻是愈幫愈忙,甚至誤了大事,這可稱之「雞婆本色」。
雞婆本無色,只是人的特質使其生色,故名之。
TAG: